113-J-1
日本を再建する者は?
Who will rebuild Japan?
戦いは日本々土に迫る
The battle looms over mainland Japan.
日本の大都市は、太平洋及び沖縄基地よりの絶えざる空襲に曝されております。
Japan's major cities are exposed to constant air raids from bases in the Pacific and Okinawa.
東京、名古屋、神戸等の軍需工業地帯は今や荒廃に瀕し、嘗ては繁栄を極めたこれらの都市の広範な地域も遂に灰燼に帰したのであります。
The munitions industrial zones of Tokyo, Nagoya, Kobe, and other cities were now on the verge of ruin, and large areas of these once prosperous cities have been reduced to ashes.
戦争が日本本土に迫ることは、即ち利己的軍閥が打倒されるまで、米軍の空襲が日一日と熾烈化してゆくことであり、誠に悲しむべきことであります。
It is truly sad that war is coming to the Japanese mainland, which means that U.S. air raids will intensify day by day until the selfish Gunbatsu are overthrown.
日本の直面せる現下の惨状に対しては、日本軍部のみがその責を負うべきであります。
Only the Japanese military leaders should be blamed for the present disaster that Japan is facing.
軍部が撃攘され、平和が再来する秋こそ、明朗な革新的新政府のもとに、更生日本再建という回天の偉業確立のため、諸君を必要とするのではないでしょうか?
In the autumn, when the military is defeated and peace is restored, are you not needed to establish the great task of rehabilitating and rebuilding Japan under a bright, innovative new government?
The Japanese text has been edited. Original unedited text 113-J-1
日本語は編集済みです。未編集のテキストは、上の文中のリーフレット番号をクリックしてください。
This work is licensed under CC BY-NC-SA 4.0